頭語と結語

頭語と結語の使い方

頭語は、挨拶状の一番初めに来る言葉です。
また、結語は、挨拶状の末文の最後に来る言葉です。
頭語と結語は、挨拶状の内容に相手の関係にあった言葉や組み合わせのセットで使い分けます。

頭語と結語を使用しない場合もあります

年賀状や寒中見舞い・暑中見舞いなどの季節の挨拶状では不要です。
また、喪中はがきや、お見舞い、弔事の手紙にも不要です。
親しい相手に書く手紙等では、頭語と結語を省略する方もいらっしゃいます。

場面毎に頭語と結語を使い分ける

頭語と結語の使い方を場面ごとに示します。

一般の手紙

頭語 結語

拝啓
拝呈
啓上
啓白
一筆申し上げます

敬具
拝具
敬白
かしこ(女性)
ごめんくださいませ(女性)

丁寧な手紙

頭語 結語

謹啓
謹呈
恭啓
粛啓
謹んで申し上げます

敬白
謹言
謹白
粛言
かしこ

至急・急用の手紙

頭語 結語

急啓
急呈
急白
取り急ぎ申し上げます

草々
早々
怱々
不一
不備
不尽
かしこ

略式の手紙 (前文を省略)

頭語 結語

前略
冠省
略啓
寸啓
草啓
前文お許しください
前略ごめんください

草々
早々
怱々
不一
不備
不尽
かしこ(女性)

初めての人への手紙

頭語 結語

拝啓
拝呈
初めてお手紙差し上げます
突然お手紙差し上げます失礼お許しください
まだお目にかかりませんのに失礼とは存じますが

敬具
謹言
かしこ(女性)

再発信の手紙

頭語 結語

再啓
再呈
追啓
重ねて申し上げます
たびたびで恐縮ですが

敬具
拝具
敬白
かしこ(女性)

返信の手紙

頭語 結語

拝復
復啓
謹復
謹答
啓答
拝答
お手紙拝見いたしました
お手紙ありがとうございます
ご返事申し上げます
お手紙承りました

敬具
拝具
敬白
謹白
かしこ(女性)
お返事まで